duur van de voorstelling: 1 h
Twee wezens bestaan in een groene leegte. Deze afgrijselijke vlakte strekt zich uit in alle richtingen, waardoor ze niet meer in staat zijn het alles van het niets te onderscheiden. De grenzen van hun bestaan vervagen, terwijl ze een intense verbondenheid voelen met alles wat was, alles wat is, en alles wat ooit zal zijn. Alles is mogelijk omdat er nooit iets zal gebeuren. In de leegte dreigt gevaar door hun onaantastbaarheid. Ze raken verstrikt in een wrede dans, waarin hun ellende een vreemd genot voortbrengt. Verbijsterd door mogelijkheden, gegrepen door angst en geprikkeld door vreugde, worden ze tot het uiterste uitgerekt. Een diep verlangen naar geborgenheid en troost sluipt naar binnen, leidend tot een koortsige zoektocht naar dekens.
Deze fysieke en beeldende performance toont een atmosferische verkenning van de leegte. Een leegte die weerklinkt vanuit, rondom, en dwars door de lichamen van de performers.
FADAT is een performance collectief bestaande uit de Nederlands-Iraanse broer en zus Manuel Groothuysen en Diane Mahín. Na theoretische studies in sociale en geesteswetenschappen, begon het duo met samenwerken tijdens hun studies aan de Toneelacademie Maastricht. Zij vinden elkaar in hun existentiële en absurdistische opvattingen over de werkelijkheid en hoe de mens onderworpen is aan de manipulatie van andere (niet-)menselijke entiteiten.
Deze ideeën kunnen overweldigend en confronterend zijn, maar wanneer je uitzoomt, ook bevrijdend en pijnlijk grappig. Zij verbeelden deze concepten naar audiovisuele performatieve realiteiten, die zich laten informeren door menselijk gedrag binnen zowel gefabriceerde als onvermijdelijke patronen.
creatie, performance, sound design: FADAT
scenografie/installatie, kostuumontwerp: Arthur Guilleminot
dramaturgie: Peter Missotten
coaching: Peter Vandemeulebroecke, Esther Snelder
outside eye: Michiel Vandevelde
fotografie: Ies Kaczmarek
visual design: Heleen Mineur
tekst: excerpts by Clarice Lispector, translated by Johnny Lorenz, from A BREATH OF LIFE, copyright ©1987 by the Heirs of Clarice Lispector, translation copyright ©2012 by Johnny Lorenz. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp. Clarice Lispector, UM SOPRO DE VIDA, © Paulo Gurgel Valente, 1973
geluidssample eerste scene: Wuji
residenties: Het Huis Utrecht, Platform Nexus
co-productie: ON_OFF_SPACE fueled by deSingel
ondersteund door: Fonds Podium Kunsten, Janivo Stichting, Amarte Fonds, Cultuurfonds